Diane & David Arkenstone
Spirits of the Rain (2003)
.
.
.
.
Rhythm of the Forest

겨우 한 가닥 길을 얻어 걸음 걸음 험한 길 걸어가노라.
산 밖에 다시 산이 보이고 물 밖에 또 물을 만나도다.
다행히 물 밖에 물을 건너고 간신히 산 밖에 산을 넘어 왔노라.
바야흐로 들 넓은 곳에 이르니 비로소 대도가 있음을 깨달았노라.
안타까이 봄 소식을 기다려도 봄빛은 마침내 오지를 않네.
봄 빛을 좋아하지 않음이 아니나 오지 아니하면 때가 아닌 탓이지.
비로소 올만한 절기가 이르고 보면 기다리지 아니해도 자연히 오네.
봄 바람이 불어 간 밤에 일만 나무 일시에 알아차리네.
하루에 한 송이 꽃이 피고 이틀에 두 송이 꽃이 피네.
삼백 예순 날이 되면 삼백 예순 송이가 피네.
한 몸이 다 바로 꽃이면 온 집이 모두 바로 봄일세.
병 속에 신선 술이 있으니 백만 사람을 살릴 만하도다.
빚어내긴 천년 전인데 쓸 곳이 있어 간직하노라.
부질없이 한 번 봉한 것 열면 냄새도 흩어지고 맛도 엷어지네.
지금 우리 도를 하는 사람은 입 지키기를 이 병같이 하라.
- 동경대전 중 詩文
