金剛經 四句偈
고대인도에서 사용했던 형식으로써 산스크리트로 슐로카(sloka)라고 한다.
네 구절로 이루어진 시(詩)로, 1구(句)는 8음절로 되어 있다.
따라서 음절 수는 모두 32개이다.
그런데 금강경에서 게(偈)는 불교의 가르침을 운문으로 표현한 짧은 시구(詩句)를 말한다.
산스크리트 가타(gatha)에서 음을 따 표현한 것으로서 가타를 번역한 송(頌)과 같은 뜻이다.
보통 게송(偈頌)이라고 한다.
금강경의 사구게는 어느 특정한 게송을 가리키는 것은 아니고 금강경의 여러 법문 가운데 있는 사구(四句),
즉 32절(節)만이라도 읶히고 외워서 다른 사람에게 자세히 설명한다면 그 공덕이 크다는 것을 뜻하는 말이다.
또한 한편 소품반야경(小品般若經)에서는 산문의 길이를 나타내는 말로도 쓰이고 있다.
일반적으로 관행상 금강경의 사구를 아래의 사구로 한정해서 말하는 경우도 있다.
범소유상개시허망. 약견제상비상, 즉견여래.
凡所有相皆是虛妄. 若見諸相非相, 卽見如來.
무릇 있는 바의 형상이 모두 허망한 것이니,
만약 모든 형상이 형상이 아님을 보면
곧 여래를 보리라.
여등비구 지아설법, 여벌유자, 법상응사, 하황비법!
汝等比丘 知我說法, 如筏喩者, 法尙應捨, 何況非法!
너희들 비구들아,
나의 설법이 뗏목의 비유와 같음을 아는 자들은,
법조차 마땅히 버려야 하거늘,
하물며 법이 아님에 있어서랴 !
약이색견아, 이음성구아, 시인행사도, 불능견여래.
若以色見我, 以音聲求我, 是人行邪道, 不能見如來.
형체로 나를 보거나
음성으로 나를 구하지 말라.
이는 사도를 행함이니
결단코 나를 보지 못하리라.
일체유위법, 여몽환포영, 여로역여전, 응작여시관.
一切有爲法, 如夢幻泡影, 如露亦如電, 應作如是觀.
모든 지은법이여!
꿈과 같고
환영과 같고
거품과 같고
그림자 같네.
이슬과 같고
또 번개와 같아라.
그대들이여
이 같이 볼지니.
'하나됨 - 지금여기 > Buddhism' 카테고리의 다른 글
우리말로 본 범어 반야심경 - 권중혁 저 (요약본) (0) | 2015.02.03 |
---|---|
범본 금강경 한글 옮김 - 각묵스님 (0) | 2014.09.25 |
도올 금강경 강해 - 용어 요약 (0) | 2014.09.14 |
아름다운 우리말 금강경을 독송합시다. (도올 김용옥의 금강경 강해) (0) | 2014.09.12 |
금강반야바라밀경 - 도올 김용옥 강해 (0) | 2014.09.05 |