Majesty - Madrugada

 

 

.

.

.

.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

So am I
Good or bad
The way that things did turn out
I did only make you sad


And we cried and we cried
On the phone
Oh but in my mind
You were never that all alone

 


Oh you were majesty
Your roads were heavy
And your longing was cutting through bone

 

So am I
Am I good or bad
Could only awake your anger
I could only make you mad


Now was that how you showed me
That you were still so young and bold
Anyway those fights did drive me
And I was dying of thirst and I wasn`t growin` old


Oh you were majesty
Your ropes were heavy
And your roads were very cold
Oh, oh, oh majesty

 

 


But in my mind

I could still climb inside your bed

And I could be victorious

Still the only man to pass to the glorious arch of your head, o-oh


Oh you were majesty

Your ropes were heavy

And your cheeks were very red


Oh you were majesty
And it`s like I said
That spirit, is now dead
Oh, oh, oh Majesty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desert Rose - Sands Of Time (2001)

 

 

11 - Dimensions of the Soul

 

 

 

 

 

진리는 모든 경전을 초월한다.

모든 경전이 진리를 암시한다.

경전은 달을 가리키는 손가락 외에 아무것도 아니다.

손가락은 수없이 많지만 달은 하나다.

일단 진리를 알면 그대는 모든 것을 안 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

.

.

.

.

 

 

 

 

사랑은 빈 거울처럼 아무런 기대가 없는 것

 

 

이 세상에 사는 영혼이

사랑의 옷을 걸치지 않았다면

그런 상태는 깊은 추락이다

사랑 안에서 바보가 되라

사랑만이 실재하는 모든 것이기에.

 

사랑으로 바뀌지 않는다면

현존으로 들어가는 길이란 없다

누군가

"그런데 사랑이 뭔가요?" 묻는다면

대답은,

"의지의 용해"

자유의지와 운명에 대한 의문에서

빠져나온 사람에게만

진정한 자유가 찾아온다.

 

사랑은 제왕이다

두개의 세계가 내면을 가로지르며 놀고 있지만

그는 그 둘의 재주넘기 게임을 알아채지 못한다

 

사랑과

사랑하는 이는 영원 안에서 산다

욕망은 사랑의 현존에 대한

대체물일 뿐이다

그대는 언제까지

주검을 끌어안고 누워있을 것인가?

차라리 안을 수 없는 영혼을

사랑하라

 

봄에 태어난 것들은

가을에 죽어가지만

사랑에는 계절이 없다

포도를 으깨 만든 와인엔 숙취의 예상이 있지만

사랑의 길에는 아무런 예상도 없다

몸에 머무는 것이 불편한가?

날개가 주어질 것이다

비어 있는 거울처럼 맑아지라

심상이 가져오는 근심과 그림들을 지우라

 

부끄럽지 않고

진리가 두렵지 않은 모습을

응시하라

아무런 판단없이

그대 내면에 있는

모든 인간 얼굴들을 담으라

 

순수한 비어 있음으로 살라

그대는 묻는다

그 안에 무엇이 있지요?"

나는 대답한다

"침묵이 전부예요."

 

사랑하는 이들은,

지켜야 할 비밀을 가진다.

 

- 루  미

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'자연으로 > 산하' 카테고리의 다른 글

팽성 - 2208 / 씨뿌린 풀밭을 따라간다면  (0) 2022.08.15
팽성- 2207 /Le Fontane di Caserta  (1) 2022.07.24
고창 방장산 편백숲  (0) 2022.06.04
Sacred River  (0) 2022.06.02
영인산 산책 - Walking in the Air  (0) 2022.05.29

 

 

 

 

 

.

.

.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Individual 이라는 말은 아름답다.

분열될 수 없다는 뜻이다.

지금의 그대 상태는 여러 갈래로 분열 되어 있다.

주인 없이 하인만 있는 집과 같다.

그대는 거기에 없다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUNLOUNGER FEAT. ZARA TAYLOR - LOST LYRICS

 

 

Forget the peace inside

You've given way to the gods of destruction

Full of desire

You feel afraid that there's nothing left

Oh oh, oh noww

Oh oh, oh no

The ocean is dry

Do you feel hollow?

Nowhere to hide

And nothing to swallow

And when you can't recognize

Anything solid

Where do you turn?

When you can't buy it?

What can you believe in now

With no love to follow?

Now that you have lost yourself

Oh, can anything help you now?

Just let your fears go

You might find your way back home

Let your fears go

You might find that you're not lost

Just let your fears go

You might find your way back home

Let your fears go

You might find that you're not lost

What did you learn?

What was it worth?

What did you yearn for?

Everything's lost now

And not alone and not alone

And not alone and not alone

And not alone and not alone

And not alone and not alone

Just let your fears go

You might find your way back home

Let your fears go

You might find that you're not lost

Just let your fears go

You might find your way back home

Let your fears go

You might find that you're not lost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Patricia Kaas

Mademoiselle N'a Pas Chante Que Le Blues

 

 

 

.

.

.

.

.

 

 

 

Une fille de l'est

 

 

 

 

 

 

Genre: Pop, French, Jazz

 

 

 

 

 

 

Une fille de l'est

 

Parce que nos cieux sont ténébreux

Et qu'ici on n'a pas la mer

On a mis le bleu dans nos yeux

C'est dans nos regards qu'on se perd

C'est peut-être à cause du soleil

Qui nous oublie longues saisons

On veut de l'or comme à Marseille

On l'a mis dans nos cheveux blonds

Je suis d'un pays d'un horizon d'une frontière

Qui sonne guerre, qui sonne éternel hiver

Et si tu veux m'apprendre

Si tu veux vraiment bien me connaître

Je suis dans chaque mot dans chacun de mes gestes

Une fille de l'Est

Ici le froid glace les corps

Mais la chaleur peut te brûler

Chez tout est intense et fort

On fait pas les choses à moitié

Et toutes ce croix, ces tranchées

Ici l'on sait le prix du sang

L'absurdité des combats quand

On est tombé des deux côtés

Je suis d'une région d'une langue d'une histoire

Qui sonne loin qui sonne batailles et mémoire

Celle qui m'a vue naître

Celle qui m'a faite ainsi que je suis faite

Une terre, un caractère celle que je reste

Je suis de ces gens dignes

Et debout dans leur silence

Où parole est parole, où promesse a un sens

Et si tu sais comprendre

Qui je suis quand j'aime ou je déteste

Je t'offrirai l'amour droit, simple et sincère

D'une fille de l'Est

Une fille de l'Est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A girl from the east

 

Because our skies are dark

And here we don't have the sea

We put the blue in our eyes.

It's in our eyes that we get lost

Maybe it's because of the sun.

Who forgets us long seasons

We want gold like Marseille.

We put it in our blond hair.

I'm from a country with a horizon of a border.

Ringing war, ringing eternal winter

And if you want to teach me

If you really want to know me,

I'm in every word in every gesture.

A girl from the East

Here the cold ice the bodies

But the heat can burn you

Everything is intense and strong

We don't do things by halves.

And all that cross, all those trenches

Here we know the price of blood

The absurdity of fighting when

We fell on both sides.

I'm from a region of a language of a history.

Ringing far away that rings battles and memory

The one that saw me being born

The one that made me the way I am made

A land, a character that I remain

I'm one of those worthy people.

And standing in their silence

Where word is word, where promise is meaningful

And if you understand

Who I am when I love or hate

I'll offer you true love, simple and sincere

From an Eastern girl

A girl from the East

 

 

 

 

 

 

'들으면서 보기 > Jazz, Blues, Soul, R&B,,,,' 카테고리의 다른 글

Poveri Pensieri  (0) 2022.05.29
가을 강가에서  (0) 2021.12.22
Boyz II Men - A Song for Mama  (0) 2015.05.16
European Jazz Trio - Saudade (2007) / Superstar  (0) 2015.01.18
Emi Fujita - Wishes (Le Couple)  (0) 2014.11.11

 

 

Omar

 

.

.

.

.

 

Running Away With Me

 

 

 

 

 

 

 

 

 

은총

 

누구라도 은총을 줄 수는 없다.

그대가 오직 받아드릴 수만 있는 것이다.

깨달은 사람에게는 항상 은총이 흐르고 있다. 그것은 거기에 있다.

그것은 그의 본성이다.

등불이 탈 때 빛이 나오는 것처럼 깨달은 사람은 항상 은총을 뿜어내고 있다.

조복은 내면의 태도다.

그것은 그대 자신을 완전히 잊어버리는 것이다.

그리고 거기엔 스승만이 남아있다.

그대는 더 이상 존재하지 않는다.

은총은 사랑의 차원에서 일어난다.

사랑 속에서는 모든 것이 항상 영원한 현재형이다.

그래서 그대가 사랑 속에 있다면 은총을 받을 수 있다.

 

오쇼

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.

.

.

.

.

 

 

 

 

 

 

 

붓다는 텅빈 거울이다.

거울은 침묵한다.

거울은 말할게 아무 것도 없다.

다만 비출 뿐이다.

 

붓다 안에 존재계가 비친다.

절대의 세계가 그를 찬양한다.

그 세계가 붓다 안에 반영된다.

그리고 붓다는 아무 것도 하지 않는다.

 

진정한 스승은 거울과 같다.

그는 다만 있는 그대로 비춘다.

그는 철학을 외치지 않으며 교리를 세우지 않는다.

존재계가 그의 철학이며, 삶이 그의 교리이다.

 

한번은 어떤 사람이 붓다에게 이렇게 물었다.

"당신은 왜 기적을 보여주지 않습니까?"

이 질문에 대해 붓다는 이렇게 말했다.

"내가 곧 기적이다."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emily Maguire - Anything You Do

Lyrics

 

Won t you hold my hand

I don t understand anything we do

Won t you hold my hand

I don t think I can stand up without you

But sometimes it s not so easy

And I don t think it through

But these things we take for granted

We don t want to lose

And someday I ll be all alone and want to feel you

Calling out my name and saying

Someday I ll be waiting here for you, if only you knew

Thinking only of you, anything you do

Cos when you hold my hand

I can understand anything you do

When you hold my hand

I don t think I can stand it without you

But someday I ll be all alone and want to feel you

Calling out my name and saying

Someday I ll be waiting here for you, if only you knew

Thinking only of you, anything you do

But I know that sometimes it s not so easy

And I don t think it through

But these things we take for granted

And I don t want to lose you

But someday I ll be all alone and want to feel you

Calling out my name and saying

Someday I ll be waiting here for you, if only you knew

Thinking only of you, anything you do

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.

.

.

 

 

 

 

 

 

 

6월이 오면

 

6월이 오면

향기로운 풀섶에 그대와 함께 앉아 있으리

솔바람 부는 하늘에 흰 구름이 지어놓은

눈부신 궁전을 바라보리

 

그대 노래 부르고 난 노래를 짓고

온종일 달콤하게 지내리

풀섶 위 우리들의 보금자리에 누워

, 인생은 즐거워라!

6월이 오면

 

(로버트 브리지스·영국 시인, 1844-1930)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Count Your Blessings

 

'자연으로 > 산하' 카테고리의 다른 글

팽성- 2207 /Le Fontane di Caserta  (1) 2022.07.24
유월의 일상 (팽성) / Take My Hand  (0) 2022.06.19
Sacred River  (0) 2022.06.02
영인산 산책 - Walking in the Air  (0) 2022.05.29
아침 산책 - 영인산  (0) 2022.05.26

 

 

 

 

 

 

.

.

.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

에너지가 우주와 더불어 진동하고 있을 뿐이다.

그 사이에는 아무도 없다.

에고가 완벽하게 사라진다.

행위자가 존재하지 않는다.

우주가 있고 그대가 있다.

파도가 바다와 함께 넘실대고 있다.

이것이 마하무드라의 경지다.

이것이 궁극적인 오르가즘이며,

가장 지복에 찬 의식의 경지다.

이제 그대는 우주 전체와 사랑을 나누고 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

기도

 

지금 여기만으로도 충분하다.

꽃이 피어나고 새들이 노래한다.

하늘에 태양이 빛나고 있다.

이것을 즐겨라!

그대는 살아서 숨쉬고 있으며 의식을 갖고 있다.

이것을 찬미하라!

이때 돌연 휴식이 찾아온다.

긴장과 번뇌가 사라진다.

번뇌를 일으키던 에너지가 감사함으로 바뀐다.

그대의 가슴 전체가 감사함으로 고동친다.

이것이 기도다.

깊은 감사함으로 고동치는 것,

이것이 기도다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inner Thoughts

Rodrigo Rodriguez feat. Cristina Brunet Alcazar

 

 

Trying to find my own dream all around

Trying to keep me safe

Say me that I am strong

Saying: you don‘t have to rest

But in my mind I know

You are always by my side

But in my mind I know

You are always by my side

I must keep save this friendship

Whispering words hidden in my soul

I let it fly beyond the clouds

I‘m right or I’m wrong.

It‘s something giving sense to my life.

But in my mind I know

You are always by my side

But in my mind I know

You are always by my side

I must keep save this friendship

 

 

삼각산의 아침

 

2011. 4. 9

 

.

.

.

.

 

 

내면을 보고 나 자신이 아무것도 아님을 깨닫는 것,

그것은 지혜이다.

외부를 보고 내가 모든 것임을 깨닫는 것,

그것은 사랑이다.

내 삶은 그 둘 사이를 오간다.

 

- 스리 니사르가다타

 

.

.

.

 

 

 

 

 

 

의식은 존재를 가져다준다.

그리고 무의식은 존재를 앗아간다.

의식이 창조한 그대는 지금의 그대와 너무나 다르다.

''가 사라진 그대,

자아 개념이 존재하지 않는 그대,

아무 것에도 갇히지 않는 그대. . . . .

순수하게 비어있는 공간,

그 무한함, 한정 없는 비어 있음. . 이것을 붓다는 명상의 상태, 올바른 명상의 경지,

즉 삼마사마디(sammasamadhi)라고 부른다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I've been to all the familiar places

I've been running like a sentence

Never begun

I've been looking for a way to let you know

I got nothing left to fill the spaces

I got nothing but a sentence coming undone

I've been doing circles and it shows

 

Every cloud in the sky

Every place that I hide

Tell me that I,

I was wrong to let u go

Every sound that I hear

Every thought that I fear

Tell me that I,

I was wrong, I was wrong to let u go

 

Let u go, Let u go, Let u go

 

It's the little things that make you crazy

Like the thought of someone touching your skin

I can see you everywhere I go

You could be inside a sea of faces

It could be the rumour of your grin

Swimming in the river as it flows

 

Every cloud in the sky

Every place that I hide

Tell me that I,

I was wrong to let u go

Every sound that I hear

Every thought that I fear

Tell me that I,

I was wrong to let u go

 

Let u go let u go let u go

 

 

 

+ Recent posts